I stumbled across this great phrase, smelling legal, on Wayne Scheiss’ legal writing blog. What a fantastic description of how too many lawyers are taught to write. It’s not hard to see how lawyers get there: we spend three years doing little but reading snippets of archaic, poorly written cases. And too often, legal writing teachers encourage those smelly legal words like “aforesaid,” “bring an action against,” or “in the event that.”
The key to great legal writing is having two vocabularies: your legal reading vocabulary, and your legal writing vocabulary (a concept I picked up from Bryan Garner’s excellent book, Legal Writing in Plain English). Your legal reading vocabulary must include all those smelly legal words, or else you can’t be a competent lawyer. Your legal writing vocabulary, though, should contain the plain English translations of those smelly legal words and phrases, such as:
- prior to/subsequent to: before/after
- bring an action against: sue
- in the event that: if
- in order to: to
What’s your favorite smelly legal word or phrase? I confess as a young lawyer I had a bit of an addiction to inter alia; it just sounded so gloriously legal and slightly mysterious. Using it properly signaled to everyone I had cracked the code, yanno? Of course, now I just wince when I see that phrase used in place of “among other things.”
Jennifer Alvey trains lawyers how to write sweet-smelling legal memos, briefs, and contracts. She can be reached at jalvey AT wordsolutions DOT biz.

3 comments
Comments feed for this article
June 18, 2008 at 5:41 pm
yndigo
Jennifer,
Glad to have found your blog and hope you have more posts coming. I also follow Wayne Scheiss’ blog, because my profession is translation for lawyers. As I’ve mentioned on his blog, and on my own (yndigotranslations.com/blog), translators are often doubly guilty of using words that smell legal, because they are trying to imitate lawyers, and they believe the more they use, the closer they get to a real good translation.
I confess, I’m guilty of “bring an action against,” and probably others, too.
Great looking blog!
Glenn
July 15, 2008 at 4:48 pm
ipegghead
Jennifer,
I enjoyed reading about your discoveries. I have followed a good deal of Bryan Garner’s work and I cannot tell you just how great it is to have books to guide lawyers through the perils of writing good material. I am currently reading “Making Your Case” by Justice Scalia and Bryan Garner. And I am excited to attend their CLE in DC on July 25.
Cheers to all the Snoots in the world.
egg
October 3, 2008 at 7:31 pm
scaccesstojustice
Hi Jennifer – I appreciate your enthusiasm for plain language. We’re working on plain language court forms. Thanks. Robin – http://scaccesstojustice.wordpress.com